Из рецензии на Философский камень Росмэна, написанной полтора года назад Рубеус Хагрид Гарри покупает книгу Тысяча волшебных трав и грибов, но позже в книге упоминается, что Гарри искал ясенец белый в Сто волшебных трав и грибов. Мы снова натерпелись издевательств от Дурслей. Опять получили свое письмо из Хогвартса, и встретили здоровяка Хагрида. Вот мы и снова встретились, после стольких лет. ** Загадка с волшебными зельями, вином и ядом, блестяще решенная Гермионой Грейнджер, относится к классу Загадок Эйнштейна. Я помню первое знакомство с Гарри Потттером и Философским камнем, нам привез книгу из Питера друг, рассказывал о мальчике со шрамом, о Хогвартсе, о квиддиче. Это казалось бредом, но когда книга дошла до меня, все, снесло крышу. Как же мучительно было ждать год до выхода следующей части. Но я росла вместе с Гарри Поттером. Это же насколько зашоренным сознанием надо обладать, чтобы крепить лейблы на литературу! Мне очень дорога эта книга и мо счастье, что я прочитала е в самом детстве. Я рада, что выросла вместе с Гарри Поттером. Пивз никогда не был живым человеком. Он не привидение, а неразрушимый дух хаоса, который может развинчивать люстры, бросаться палками для ходьбы и сеять суматоху. Книгообмен 876 Во второй главе Гарри встречается со змеей в террариуме и змея ему подмигивает, но это невозможно так как змеи не имеют подвижных век. Волшебство Я никогда не задумывалась над чтением ГП. Пока случайно за компанию не присела посмотреть фильмы. И вы знаете! Меня увлекло и затянуло, я не находила себе место пока не посмотрела все части. И пребывала в таком восхищения, что решила читать, читать, читать и наслаждаться! У меня есть правило, сначала книга – потом фильм, и то, если появится желание увидеть экранизацию. Но в каждом правиле есть свои исключения. И, если, я, зная сюжет, с таким удовольствием прочитала первую книгу, то значит она действительно бесподобна! Никакой скуки, никаких мыслей о том, что произойдет сейчас Я просто отключилась и получила удовольствие. Продолжаю дальше погружение в этот такой атмосферный и прекрасный мир. Уже давно в мире буйствовала поттеромания, когда я с неохотой взялась за первую книгу. Волшебника в очках я не любила с той далекой поры, как поттеромания выместила с рынка моих любимых Покемонов, и блокноты, наклейки и прочее жизненно необходимое для ребенка барахло на прилавках сменили направленность в сторону Поттера. С тех пор я знать о нем ничего не хотела, и только спустя лет пять-семь подруга надоумила меня и сунула в руки книгу. И вот так, не видя ни одного фильма, не зная даже в общих чертах сюжета, я взялась за чтение. Если прочитать надпись на Зеркале Еиналеж наоборот, то получится: Я показываю не ваше лицо, но ваше самое горячее желание Ляпы переводчиков И эпичная встреча с Волан-де-Мортом, положившая начало многолетнему противостоянию. История о мальчике-волшебнике Гарри Поттере свела планету с ума (с) Самое главное и самое опасное приключение начнется уже сейчас. К мальчику , который выжил , вернется его злейший враг Лорд Волдеморт. Его , кажется , боишься даже на бумаге , ведь стоит только представить тот ужас, который творился, когда он был у власти! Дуэль двух великих волшебников , дуэль Добра и Зла , длиною в семь книг , начата! Первая и седьмая книга стали для меня самыми замечательными. Но первая - особенно. Хотя бы потому,что Роулинг, только начала писать и не было воды в повествовании, порой несвоевременных описаний природы и лишних диалогов персонажей. Всего было в меру. А самое главное, была тайнаМожно было столько придумать о том, что было и что будет в жизни мальчика - волшебника! Литература 20 века

Книга гарри поттер и философский камень рецензия - Документ территориального планирования поселения

хунди
инструкция витрум пренатал

таможенная декларация почта

схема инвертора микроволновки
Вместе с ними я смеялась, плакала, переживала и снова смеялась! Эта книга - маленькая жизнь, все ее буквы волшебные. В них живет волшебство, настоящее волшебство. Она заставляет верить в то,что оно существует. И знаете. Я верю в волшебство. И напоследок Просто ошибки Гарри поттер Английская литература Любовные романы Если где-то в темноте притаился тот, кто это не читал, то он тоже читал, но в этом не признается. Чтобы избавиться от хвоста, которым Хагрид наградил Дадли (двоюродного брата Гарри, магла), Дурсли отправились в частный госпиталь, сотрудники которого были очень неболтливы и сказали, что это - разросшаяся бородавка. Рон говорит Гарри, что, когда ему было три года, он сломал метлу Фреда, а тот превратил его мишку в паука. В пять лет Фред не мог превращать предметы в животных.(Возможно он это сделал подсознательно,как в тех случаях,когда Гарри заново отращивал себе волосы, менял цвет волос учителям. Или как Том Рэдл заставлял животных исполнять его команды) Интересные факты Хагрид - Огрид; Клювокрыл - Конькур; Мадам Трюк - мадам Самогони ( что за фигня?! - простите за резкость); Невилл Долгопупс (Лонгботтом мне нравится больше) у госпожи Спивак превратился в Невилла Длиннопопа ( о боги!); Дадли - Дудли; Дамблдор - Думбльдор; Волдеморт (ибо Волан росмэновский тоже не ахти) - Вольдеморт (пфф! Вот тут бы он сказал АВАДА КЕДАВРА!- и сотни тысяч русскоязычных фанатов счастливо хлопают); Батильда Бэгшот - Батильда Жукпук (ну е-мое, извините, не сдержалась!); Плакса Миртл - Меланхольная (что за слово вообще, в русском вроде есть меланхоличная и малахольная, а это типа гибрид ?) Миртл; Гильдерой Локхарт (Златопуст Локонс - привычный и родной) - Сверкароль Чаруальд, (мать моя женщина!); Тисовая улица - Бирючиновая аллея (что ж так дословно-банально-то переведено Privet drive?), Когтевран (Равенкло) - Вранзор, Пуффендуй - Хуффльпуф; за какие грехи она Квиррелла сначала в Белку, а потом в Страунса превратила? (согласна ,чувак продался Волдеморту, он заслуживает наказания, но он и так жизнью расплатился, за что ему такие муки с именем)?!; Аластор Шизоглаз Хмури; (смеялась долго); Кричер (Росмэн - Кикимер) - у Спивак вообще Шкверчок; отдельный капец - Беллатрикс Лестранг; Оливер Древ (помните Вуда)?; маглы- муглы, Фадж - Фудж (она вообще знает о том, что u - это чаще всего а в произношении?); и т.д. и т.п. - там много такой лажи; НО ГЛАВНОЕ! Хогвартс - Коксворт (как?! и я такого что-то не помню); и Северус Снейп (росмэновский Снегг - цветочки!) - Злодеус Злей!!! -WTF?! Не знаю, может, мне просто не хватило веры в волшебство и наивности, дальше-то дела пошли куда лучше (как замечательно выразился тот, кто сказал, что, мол, смешно, но Гарри Поттер начинался как детская сказка). Но факт остается фактом, сюжетные повороты показались мне крайне бедными, персонажи – невыразительными, волшебный мир – недостаточно хорошо описанным, а Дамблдор, унизивший слизеринцев перед гриффиндорцами на распределении очков между факультетами – воплощением несправедливости и натянутости во имя хэппи энда. Короче говоря, после прочтения я только и ограничилась этаким ну так нормально. Мне не 11 лет, но вс-таки снова ожило во мне это прекрасное трепетание. Вера в чудеса, детство и волшебство. Знакомство с Гарри и компанией с самых истоков. Переводчик: И. Оранский После матча по квиддичу Гарри заносит свою метлу в специальный дом для мтел. В следующих частях метла хранится в его спальне, а домик исчезает. Хагрида автор называет хранителем ключей, а в дальнейшем об этой должности умалчивается. В общем-то, кто бы мог подумать, что спустя каких-то пару лет я лично куплю себе все книги и буду перечитывать и перечитывать - удовольствия ради. Но в отношении первой части я по сей день сохраняю именно такую оценку, иначе просто не получается. Книга сырая, и точка. Хогвартс - мы снова вернулись домой. Наконец-то! С тех пор, как мы побывали здесь впервые, он ничуть не изменился. Вот шумные коридоры, очень интересные занятия, крайне мрачный профессор Снегг и фантастические приключения на каждом шагу. Глава 7, Распределяющая Шляпа, стр.153 (Росмэн) в то время как последняя в списке Блейз Цабини уже направлялась к столу. В 6-й книге написано, что Блейз Цабини это мальчик из Слизерина. А для нас первая книга - вступление в огромный мир волшебства, с которым мы будем в течении всей повести. P.S. Слава Богу, что седьмую часть в исполнении Спивак я не читала. И никому не советую. Занавес, товарищи!
Мы разгадали тайну Философского камня и остановили лорда Волан-де-Морта. Пускай ненадолго, но все же! Когда я читала книгу,это было как погружение в другой мир, причем, по ощущениям напоминало то счастье, когда прыгаешь с вышки в холодную воду, разом, с брызгами. Мир волшебства был такой детально прописанный, все-то было там: замки с привидениями, и куча всяких магических фенечек и примочек, даже специальные волшебные сладости. Мы мечтали попробовать шоколадную лягушку и заиметь плащ-невидимку. Современная проза Как же я люблю эту троицу! Мои самые любимые книжные друзья детства! Никакие слова не помогут мне передать всю мою любовь к этой книге. Именно к этой. Я готова читать и перечитывать ее сотню раз. Когда читаю, возвращаюсь в свое детство. Вспоминаю первые эмоции при просмотре фильма,а потом и после прочтения книги. Хотелось оказаться вместе с Гарри, Роном и Гермионой в Хогвардсе, со своими книжными героями окунуться в мир волшебства и магии. Книга хоть и написана очень простым языком, но от нее веет теплотой, уютом, она словно волшебная. Как - будто сам великий Дамблдор, взмахнув палочкой, наслал на нее чары очарования, или же добрый недотепа Хагрид. Как же мне хотелось тоже оказаться волшебницей! Ранним утром получить красивое письмо от Хогвардса с перечнем разных диковинных штучек для учебы в Хогвардсе! Я даже до сих пор завидую волшебному миру Гарри Поттера, не смотря на то, что даже он таит в себе зло и черноту. Мне бы хотелось очутиться на занятиях, взмахивать палочкой, играть в квиддич или просто смотреть на эту игру. Я хочу все, этот мир - удивительнейший. Джоан создала потрясающую сказку, которая любима всеми. И детьми. И взрослыми. Gryffindor, судя по всему, решили не переводить, так как самым возможным переводом было бы Гриффин-навозный жук или просто Гриффинжук.По словам роулинг факультету соответствует стихия огня. Жду сову с твоим ответом. В Хогвартской школе чародейства и волшебства Гарри попадает в водоворот невероятных приключений. Он изучает квиддич – спорт высшего пилотажа, играет в захватывающую игру живыми шахматными фигурами, встречается с Темным Волшебником, который хочет его уничтожить. Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он - настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри Поттера изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу Чародейства и Волшебства, выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет философского камня. Новый перевод, а? Издевательство и надувательство в высшей форме! Эх, если бы я знала, что Махаон вместо нового добротного перевода ничтоже сумняшеся подсунет нам этот суррогат ну не знаю, что бы я сделала. Во всяком случае, обходила бы десятой дорогой красивую книжку, напечатанную на добротной бумаге, в меру крупным шрифтом, в отличном твердом переплете. Ибо при всех достоинствах внешнего вида, содержание вызывает отвращение. . можете себе представить, каким было мое разочарование, когда ворвавшись в Читай-город и схватив верхнюю книжку с высокой горы одинаковых увесистых томиков и раскрыв ее, я поняла, что передо мной перевод Марии Спивак? Со всеми шестью ( и как у меня хватило терпения?) книгами, переведенными сей дамой я ознакомилась в прошлом году, дабы сложить собственное мнение о том, так ли это плохо, как говорят фаны ГП в интернете. Да, друзья мои, это именно так плохо. Близнецы-шутники Фред и Джордж празднуют свой день рождения в самый глупый день в году, День дураков в апреле. Лили Эванс - так звали маму Гарри, прежде чем она вышла замуж за Джеймса Поттера. Именно с этой книги начинается потрясающая по своей глубине история о мальчике-волшебнике, которая навсегда останется в сердцах миллионов людей на всей нашей планете. Мальчик Который Выжил не мог не выжить, ибо является главным героем шести последующих книг. Он по определению хороший и, если в случае с его родственниками мы можем делать выводы сами, то в случае с Волан-де-Мортом приходится верить на слово. Предвзятое отношение к факультету Слизерин, навязанное Гарри Поттеру первыми попавшимися ему доброжелательными людьми, преследует и нас. Массовые пристрастия для массового читателя. Мы все тоже с криками несемся на Гриффиндор. А на самом же деле все слизериновские идеи Волан-де-Морта давно в нашей жизни возобладали. Волан-де-Морт предлагал жизнь для избранных, ущемление в правах маглов и свое воцарение на веки вечные. В России Волан-де-Морт давно победил. Научи нас хоть чему-нибудь. Я нисколько не жалею, что все-таки решилась, и начала читать историю про Гарри. Думаю, что даже в мои 15, это принесет какую-нибудь пользу. Наверное, каждый, кто его читал, верил в прекрасные башни Хогвартса и в волшебство (по секрету стоит заметить что и в 20+ можно продолжать верить, просто тщательно это скрывать надо от всяких невежд неверующих). Меня, помнится, слегка раздражало, что в украинском переводе многие имена и названия на букву Х, были переведены с буквой Г - Горвортс (Хогвартс), Гегрiд (Хагрид), Гафелпаф (оригинал - Hufflepuff - Пуффендуй), но зато радовало многое другое. Год издания: 2006 Мне очень понравилось. До сих пор помню, как ехала в автобусе из школы, читала книгу и тихо плакала над судьбой бедного мальчика. Современная зарубежная литература
Он станет знаменитостью, даже легендой я не удивлюсь, если сегодняшний день войдет в историю как день Гарри Поттера! О нем напишут книги, каждый ребенок в мире будет знать его имя! МакГонагалл Гарри Джеймс Поттер Гениальная фраза, от которой уже несет холодом Даров Смерти. Знаю, что Снейп не окажется таким уж злодеем, коим он нам кажется на протяжении всех приключений Гарри. А теперь отойдем от тоски и мрака по имени Мария Спивак Сейчас на сайте: Кроме того, уже сейчас могу сказать по прочтению всех книг о Гарри Поттере, что именно Гарри Поттер и философский камень остатся самой любимой для меня из всей серии. Она была самой детской и самой доброй книгой из всего семикнижья. А как я любила тот момент когда Гарри только попадает в Хогвартс! Когда на меня накатила поттеромания после второй книжки, именно этот момент я перечитывала несколько раз. Но все хорошо, ибо мы победили и ждем Тайной Комнаты. Дамблдор - это старое английское слово, обозначающее шмеля. Роулинг говорит, что это имя очень подходит главе Хогвартса, потому что одно из его увлечений - это музыка, и я представляла себе, как он ходит и жужжит себе под нос. Количество страниц: 399 Любимый Рон - еще один Уизли :- Написать рецензию Счастливого Нам пути, вс снова только началось. Мы пришлм тебе унитаз из школьного туалета, пообещал второй. P.S. Пошла смотреть фильмы ; * Если прочитать надпись на Зеркале Еиналеж наоборот, то получится: Я показываю не ваше лицо, но ваше самое горячее желание. И единственный, кто сумел расшевелить это гнилое мещанское болото - это Лорд Воландеморт. У него были так себе методы и так себе цели, но сотворение крестражей путем раскола души убийством - это мощно, это пример действия тех глубинных мистических законов, которые правят миром. Это он заставил Лили Поттер свое любовью спасать мелкого Гарри. Да, пожалуй, таких вот ярких примеров применения магии в ее истинном смысле и не было. Остальное - серость, бытовуха, обывательщина. Всколыхнул он, взволновал нравственные устои, мобилизовал нравственные ресурсы общества - и все. До следующего злодея. Опять уютное мещанство и ленивые и неконструктивные волшебные буржуа (которые,вроде как, позиционируется, как образец поведения). Тоже самое и с Hufflepuff. Huff - дуть, а puff видимо не удостоили перевода и оставили просто пуфф, le видимо в переводе стало частичкой не.Согласно Роулинг, этому факультету соответствует стихия земли. Купить бумажную книгу Ozon от362руб. Labirint от413руб. Читай-город от389руб. My-shop от270руб. Read от362руб. Setbook от361руб. Буквоед от419руб. Библион от429руб. Купить аудиокнигу Ozon заказать Ни за что и никогда я не смогу поверить, что эта книга плохая. Пусть мне приведут тысячу доводов, доказательств и не состыковок (а ведь есть много людей, которые во всм могут найти неувязки и раскритиковать каждое слово и запятую) Пусть это даже будут признанные критики, чь мнение авторитетно для очень многих. Пусть сейчас язык этой книги кажется мне таким детским, но ведь первый раз я е прочитала лет в ~9. ~10 лет прошло с тех пор. Но я до сих пор помню, что сперва посмотрела кино, тогда ещ с кассеты. Что сперва я прочитала вторую часть книги, потому-что вторая часть фильма мне больше понравилась. Великая школа Хогвартс, е великий директор Дамблдор, приведения, летающие по е коридорам, такие разные учителя, такой добрый великан Хагрид, такой сильный волшебник Гарри, такая умная Гермиона, такой хороший друг как Рон, такие веслые братья близнецы Уизли. Я могу уйти туда на целых семь лет! Хотя для меня они пролетят совсем незаметно.
проект умные игры 2 младшая группа
К слову, я написала ей однажды рецензию на один из романов Драйзера и, получив обратно тетрадь, обнаружила в ней двойку и замечание: Подобные книги в таком юном возрасте еще не читают. Печально, что ты списала чужую рецензию, я была более высокого мнения о тебе. Я всегда удивлялась этой женщине, которая отвергла книгу про мальчика-волшебника, даже не взглянув на нее. Не знаю, что должно произойти с миром, чтоб я разлюбила книги о Гарри Поттере. Как-то давно уже я не перечитывала, но вот взяла. И не перестаю получать удовольствие от каждого слова. Я знаю историю чуть ли не наизусть. И каждый раз смеюсь над любимыми моментами, типа Перестань, Джинни, мы завалим тебя совами, утешил е один из близнецов. Нам очень повезло с тобой, Гарри, ведь мы волшебники. Самые настоящие волшебники! Но еще больше нам повезло, что рядом с нами наши наилучшие друзья - Рон и Гермиона. Без них, мы вряд ли бы выкрутились из всех тех проблем, в которые все время попадаем. Turn this stupid fat rat yellow! Вроде бы я не ошиблась с датой прочтения. Помню,что серия книг дошла до моих рук не сразу. Я отказывалась читать их, в связи с тем,что читали все и всем нравилось. Что поделать! Я была противным ребенком. Но кому-то из одноклассников таки удалось дать мне книгу на прочтение. И все, ребенок пропал. Так вот, зря я раздражалась заменой буквы Х на Г, в конце концов, это особенности украинского перевода иноязычных слов. В переводе Спивак же не радовало ничто. Росмэн, я тебя люблю! Глаза б мои поттеромановские этого кошмара от Спивак не видели!!! Сами посудите! Привет, мама Ро. Нельзя цепляться за мечты и сны, забывая о настоящем, забывая о своей жизни. Гарри Поттер - мальчик, который выжил. Знаменитость, вселяющая во многих волшебниках страх, благоговение. Замечательный мальчик, живший у тети и дяди, которые ненавидили волшебство и любым образом старались скрыть от мальчика его предназначение. Помню, в фильме моим самым любимым моментом был приход Хагрида за Гарри на его день рождения. В книге я много раз перечитывала этот момент. Именно этот отрывок перевернул жизнь Гарри, с этого отрывка начались долгие и долгие волшебные приключения, которые с каждым разом становились все страшнее и жестче. *** В книге и фильме Гарри Поттер и Философский камень говорится: Мистер Фламель, в прошлом году отметивший свой шестьсот шестьдесят пятый день рождения. Вс происходит на первом курсе Гарри Поттера в 1991 году, а, следовательно, по версии Роулинг Николас Фламель родился в 1325 году. На самом деле алхимик Николас Фламель родился в 1330 году. Детские книги Где-то неделю назад мне вдруг захотелось пересмотреть фильмы про Гарри. А начав смотреть фильмы, я поняла, что не отказалась бы и книги перечитать. И вот первая книга позади. Многие говорят, что очень бы хотели стереть себе память, чтобы перечитать книги о Мальчике, Который Выжил, как будто в первый раз. Но я поняла, что мне этого совершенно не нужно. Знаете, говорят, что книги меняются, когда мы их перечитываем, мы замечаем в них то, чего не видели раньше. Я не могу сказать, что я нашла в Гарри Поттере и философском камне что-то такое, чего там раньше не заметила, но читала я ее как в первый раз. Я смеялась, плакала, радовалась, грустила, умилялась Целый огромный список эмоций здесь можно привести, но я не буду, ибо думаю, что меня и так поймут. Ведь, когда читаешь эту книгу мир кажется другим, он становится более волшебным, более добрым И кажется, что вот-вот прилетит сова, которая принесет твое письмо из Хогвартса, ведь не может быть такого, чтобы она не прилетела, она просто чуть-чуть сбилась с пути, немного задержалась. Наверняка все из-за того, что с письмом послали Эрла, не иначе. Маньяческий, весь такой совершенный образ Гермионы раскручен донельзя. Рядом с ней чувствуешь себя спокойно и уверенно, а еще эта Эмма Уотсон хорошо выглядит. Женщины идеальны, в отличии от мужчин. Некоторые перегибы в виде проснуться ночью после экзамена и по инерции час читать учебник только усугубляют симпатию, подтверждая, что единственный недостаток Гермионы – это излишнее совершенство. Ик. **** Когда Хагрид впервые ведет Гарри по Косому Переулку, Гарри слышит как женщина произносит: Семнадцать сиклей за унцию Печени Дракона. Но ведь галеон состоит из 17 сиклей. Это то же самое, что сказать 100 копеек вместо рубля. Я прочла эту книгу впервые, когда мне было 11. Столько, сколько было Гарри, впервые приехавшему в Хогвартс. Я читала, и чувствовала себя частью этой великолепной книги. Я сжилась с героями, вместе с гриффиндорцами глядя свысока на Слизерин, презирая Малфоев с их манией чистокровности и постигая тайны магического мира. Сейчас мне почти 19. Я на многое смотрю совсем другими глазами. Но эта книга навсегда в моей душе. Навсегда любимая, читанная-перечитанная десятки раз. Уверена, что еще много раз ее прочту, причем с не меньшим наслаждением, чем впервые. Да, эта книга писалась в первую очередь для детей. Но всмотритесь в нее, вчитайтесь! Там затронуты совсем не детские вопросы о вечном. В историю о мальчике-волшебнике обличены великие жизненные истины. Читать эту книгу поверхностно - настоящее преступление. Для тех же, кто вглядится в недра - книга оставит глубокий отпечаток в жизни и никогда уже не покинет ваших сердец. Радует некоторый откровенный юмор в виде того, что недалекие маглы вовсю сидят за компами, а крутые такие волшебники ищут вручную Николаса Фламеля, не догадавшись обеспечить себе какую-нибудь примитивную систему поиска. Обычно, прежде чем в 11 лет поступить в Хогвардс, дети-волшебники воспитываются дома, потому что нельзя быть уверенным, что они смогут скрыть свои волшебные способности от одноклассников-маглов. Например, детей Уизли учила миссис Уизли в Норе. Джоан К. Ролинг Сейчас меня радует эта история своей проработанностью, мне нравится, что Гарри до последнего не верит Хагриду, что он волшебник. Часто в подобных книгах герои с полслова сразу чувствуют себя героями. Может в чем моя фанатичная привязанность застилает глаза, что я не вижу огрехи, но по мне все логично, все так, как надо. Друзья, читайте оригинал, если это в ваших силах.
До скорой встречи в гостях у Рона Уизли Возраст ведь не важен, а важна лишь суть. Публицистика Рецензия касается не только Философского камнявсех книг в переводе Марии Спивак. Скажу сразу - оценка 5 - это для Роулинг. Переводу Марии Спивак я поставила бы -300, если бы это было возможно Возмущению моему этим переводом нет предела, но об этом позже Волшебники живут среди нас! Не веришь? Часто известность мешает людям найти друзей , даже если эта известность никак не меняет твоего внутреннего мира , даже если ты к ней не привык и пока не знаешь , что с ней делать. Гарри Поттеру в этом плане необычайно повезло , ведь в новом мире , в чужом новом мире к нему приходят самые-самые близкие люди Гермиона и Рон. Вот какой о какой дружбе надо мечтать! Эти двое мало , что помогали юному волшебнику освоиться , так еще и не бросали его ни в одной ситуации , даже тогда , когда идти дальше вместе было опасной глупостью! И уже в этой книге ясно , что Гарри , Рон и Гермиона дополняют друг друга , они единое целое. Они команда и друзья , без которых в нашей жизни невозможно. Они опора друг для друга. Всегда вместе. Если вы читали эту книгу , то понимаете , как это важно , какой силы эта дружба. Не указывай, что мне делать, женщина, хочу мотаю, не хочу не мотаю! WEST Ham United - единственный футбольный клуб, упоминаемый в книгах о Гарри. Роулинг включила название этого клуба в честь одного из своих старых друзей, Троя, который болеет за него. Это к счастью совершенно не портило картины, т.к каждая мелочь открывает для тебя сво истинное значение. Добавить цитату До этого смотрела только фильм, потом все-таки решилась начать читать Гарри Поттера по списку литературы. Вот уже читаю вторую часть и во снах везде мне мерещиться магия, волшебство и его преданные друзья! Книга очень многому чему учит, как дружбе, преданности, ну и конечно открывает для нас совершенно новый мир полный загадок, необычных вещей, обитающих волшебных существ про которых мы узнаем дальше читая книгу, одно удовольствие читать как они занимаются на уроках, ходят к Хагриду в гости, открывают новые загадки, тайны и конечно борются со злом. Это произведение про мальчика по имени Гарри, который поступает в школу волшебства Хогвартс и узнает о существовании мира волшебников, где он, оказывается, широко известен под именем Мальчик-который-выжил. Начинающему волшебнику многому приходится научиться, прежде чем он будет чувствовать себя своим среди остальных магов. В поезде, направляющемся в Хогвартс, Поттер знакомится со своими будущими лучшими друзьями Гермионой Грейнджер и Роном Уизли, а также отвергает предложение дружбы от высокомерного Драко Малфоя, положив начало их многолетней вражде. Гарри имел возможность попасть на один из двух факультетов школы волшебства в Слизерин или в Гриффиндор. Он выбрал последний, узнав, что на Слизерине учился Тот-кого-нельзя-называть. На этом же факультете оказались Рон и Гермиона. Интересно, что в фильме по роману Гарри выбирал только не Слизерин потому, что буквально перед ним на этот факультет отправили Драко. Все кто не читал, обязательно прочитайте эти книги, меня очень впечатлило, и сама буду дальше продолжать читать и открывать для себя новый мир магии. Гермиона Джин Грейнджер Но мне до сих пор хочется верить в чудеса. До сих пор в моей жизни существует этот притягательный мир волшебного Лондона. Что ж.знакомство с Гарри состоялось,теперь жду продолжения: Книга и без этого самобытна и прекрасна. Пускай я знаю продолжение истории, я даже е вижу уже в свете последних событий. Ужасы и Мистика Издательство: Росмэн-Издат 1010, хватаюсь за следующую часть! Сказочный мир Роулинг на то и сказочный, чтобы с детства прививать народу ложные образы. Приключения Что касается перевода, то я не могу перейти ни на какой другой, кроме Росмэновского. И понимаю, что в других переводах названия более приближены к оригинальным, но привычки, такие привычки.
А мы уж постараемся тебя не подвести HTML-код кнопки (для сайтаблога) P.S. Ещ хочу сказать что Гермиона покорила мо сердце не знаю почему, но она мне очень понравилась, е примером, стала ещ старательней учиться Издательства Детская литература Здравствуй, Гарри! И полетела бомба о новом переводе А сейчас, желаю тебе хорошего лета, Гарри! Драматургия Так сложилось, что первая книга была пробелом из всех семи книг, так что Философский камень. я читала впервые. Slytherin в такой же ситуации. Из переводимой части только Sly, что означает хитрый,лукавый. ПС. Я обожаю эту книгу. Когда Хагрид приезжает и забирает Гарри из хижины над морем, они уезжают оттуда на лодке, на которой Гарри приехал с Дурслями. Вопрос: как тогда оттуда выбрались сами Дурсли? Где-то тут должен быть подвох. В какой-то момент я задумалась: какой в этом смысл? Ну, вот, например, с помощью магии мама Уизли творила кулинарию, но мамы всего мира справляются с этой задачей не хуже и без магии. Домовики убирают дома, но пылесос, тряпка,немного бытовой химии,времени и терпения справляются с этим не хуже. Метлыона доставят вас из пункта А в пункт Б, но ни одна метла не даст вам причину, стимула куда-либо ехать. Школа: четкий распорядок, как в классических учебных заведениях. Четко организованный быт. Магическое общество - обыкновенные мещане, обыватели в своем уютном и организованном мирке. Магия - утилитарное явление, необходимое для того, чтобы справляться с повседневными нуждами. Зачем нужно волшебство, если его используют для того, чтобы быстрее замешать соус или изобрести конфету со вкусом ушной серы для развлечения детей? Какая разница между волшебным миром и обычным, обывательским? Тираж: 30 000 экз. Мне кажется, все дело вот в чем: взрослые постепенно простились с умением радоваться и удивляться, с чувством справедливости и сострадания, с желанием учиться, с потребностью осознать, кто ты такой, на чьей ты стороне и почему, - и все потому, что это неактуально - на таких вещах не выживешь и денег не заработаешь. Пусть, вон, детишки забавляются сказками о справедливости. Пройдет пара лет, и они тоже это перерастут. А мы пока усмехнемся над их сумасбродствами. Может быть, просто покачаем головой, а может быть, в ярости разорвем на кусочки книжку про волшебника. Представляю себе седьмую часть - Альбус Злодеус Поттер! Ахахах, переводчика на мыло! Благодаря этой книге я верю. Надеюсь я не одна такая! Гарри Поттер – это сказка, которая никогда не надоедает. Читаю дальше Помню сво отвращение к Снейпу, а сейчас уже читала и знала всю правду. В этой книге все только начинается: ореол волшебства , сказки и новой истории в жизни необыкновенного мальчика Гарри он мешает своей собственной семье уже только тем фактом , что он однажды выжил. Неудивительно , что он не верил собственному счастью и резким переменам в жизни , на которые все люди в глубине души надеяться. Заявить сироте (при живых родственниках-то!) , что есть другой мир , где он знаменитость , где даже дети выросли с его именем на устах , с историей мальчика , который выжил Да о чем вы?! Он же просто Гарри Поттер , а это все какая-то досадная ошибка , или самый яркий сон , подаренный мальчику на одиннадцатый день рождения! Но таких ошибок не бывает и вот Гарри в компании милого , непосредственного великана Хагрида уже попадает в мир волшебства , который , как оказалось , был всегда совсем рядом! Я понимаю его трепет и страх: а вдруг это все сон?! Как оказалось,зря: Замечательная история!! По-моему,нельзя не восхититься мастерством писателя,сумевшего придумать и оживить целый мир волшебных существ и героев,сотворенный с нуля.И этот живой, объемный мир,созданный госпожой Роулинг так легко,изящно проник в мое сознание, пока я читала,что я как будто сама всю жизнь пользовалась совиной почтой,следила за вестями с полей квиддича,читала Ежедневного Пророка и предпочитала метлу всем остальным средствам передвижения. И этот мир,описанный столь детально и любовно,стал таким уютным.Разворачивающиеся события,мелкие обрывки прошлого,мимолетные замечания - все это,как шестеренки одного механизма,цепляется друг за друга и закручивают такую интригу,что до последней страницы ждала:Что же,что же там будет?.
Итак, хорошая традиция перечитывать Гарри Поттера каждый год хотя бы раз останется со мной навсегда. Мне стало грустно от этого. Потому как в какой-то момент, я (спасибо доктору Фаусту) начала думать, что волшебсвто и всякое такое должно давать человеку большее, это что-то вроде познания тончайших взаимосвязей явлений и объектов материального и нематериального мира и умения ими управлять. Это выход за рамки обыденности, это подъем над простой и обывательской философией. А в Гарри Поттере показан самый обыкновенный буржуазный закрытый мирок, и, кажется, ни для чего не нужна магия, кроме как для удовлетворения простых потребностей, которые и так можно удовлетворять, без нее. Читайте украинский перевод, если знаете язык. 3 в Топ 100 Рецензии на книгу Гарри Поттер и философский камень Джоан К. Ролинг ***** Когда Гарри, Рон и Гермиона проходили препятствие МакГонагалл, Рон, жертвуя собой, шагнул вперед и королева его забрала. Но ведь Рон играл не за пешку, а за коня, а значит, не мог просто шагнуть вперд. Он должен был пойти в форме буквы Г. После последнего фильма решила еще раз (и не последний) окунуться в этот удивительный мир. Красивый мир! Я эту книгу не просто читала, я уходила в не с головой и попадала туда на Тисовую улицу, в банк Гринготс, на платформу 9? Я букв не видела уже, я улетала настолько далеко от реальности, что весь остальной мир для меня просто переставал существовать Альбус Дамблдор Книга меня приятно удивила, с первой же главы. Читается она легко и непринужденно, после каждой строчки хочется узнать, что дальше. Книга наполнена волшебством, которое хочется впитать в себя. Написана она об обычном подростке, который жил в обычном мире. Но тут - бац, и волшебник. Приятная неожиданность, не правда ли? Гарри попадает в волшебный мир, где ему много с чем придется познакомится. Полный занавес. Книги по психологии Гермиона - умная ботаничка :- Вечно со стопкой толстых книг и поучительным тоном. С волосами как воронье гнездо! :- Биографии и Мемуары У меня есть подруга - заклятая потерманка, которая каждый божий день мне твердила Почитай книгу, почитай книгу. Мне же с самого начала не нравился Гарри. Ну не нравился, и все. На премьеры меня не затащишь, за книгу меня не подсадишь. Только совсем недавно, когда все книги из моих запасов кончились, я решилась все таки решилась взяться за не. Роулинг (как могла) спрятала все элементы преждевременных ужастиков. Нечего раньше времени пугать детей, пусть подрастут и привыкнут к многочисленным смертям постепенно. Но тяга к смертоубийствам просматривается при более тщательном рассмотрении. Глава 6, Путешествие с Платформы 9 и 34, стр.134 (Росмэн) дверь купе снова открылась. Но это уже был не потерявший черепаху Невилл (до этого указывалась жаба). Мы снова оказались на платформе 9?, встретили семейство Уизли, мальчика, который всегда теряет свою лягушку и девочку-всезнайку. Наверное, странно начинать во взрослом состоянии читать детскую книгу, которую, к тому же, уже давным-давно перечитал и обсудил весь мир. Но надо же знать от чего балдеет твой восьмилетний сын, ведь, в сущности, не в мире-то дело! Северус Снейп P.P.S. Ушла перечитывать Росмэн. С самого начала, т.е. с философского камня. Серия: Гарри Поттер
книга гарри поттер и философский камень рецензия
либерализует
Мы выиграли Кубок факультетов, и черт возьми, сделаем это снова! На сегодня все. Добра вам^___^ Эта книга научила меня многому: дружбе, верности, любви. Так вот, я ведь не просто так процитировала здесь это четверостишие. Действительно, для того, чтобы читать Гарри Поттера, возраст не важен – важна суть. Поведение и постпки Гарри (да и других героев, в общем-то) учат нас многим вещам. Именно поэтому это книгу нужно читать в детском возрасте. Поступок Дурслей учит тому, что за вранье можно огрести поплатиться (поросячий хвостик все помнят, да?), Невилл – что нужно уметь стоять за себя, а троица Гарри, Рон и Гермиона вообще пример для подражания. В общем, выбирай на свой вкус! Сама история о Гарри, конечно, потрясающая, ее надо читать обязательно. Читать и наслаждаться. Все семь частей. Но в тех вариантах, о которых которых я говорила выше. Взрослые презирают детскую литературу не потому, что она несерьезна, а потому что они ее боятся. Они боятся того, что дети способны плакать над смертью Добби, возмущаться пакостями Малфоя, любить Гарри, а они сами ничего не чувствуют. Они боятся увидеть, что дети намного их сильнее и умнее, и что в детских книжках может оказаться то, чего они, взрослые, не смогут понять. Прочая образовательная литература Русская литература Мне кажется, эти книги можно перечитывать ежегодно, и они всегда сохраняют свою прелесть. Молодых и старых, лысых и косматых, Глава 9, Полночная дуэль, стр.186 (Росмэн) Оригинальный текст: Harry and Ron were delighted when she told Malfoy hed been doing it wrong for years. Народный перевод оригинала(PA): Гарри и Рон были в восторге, когда она сказала Малфою, что тот всю жизнь делает это неправильно. Перевод Росмэна: Гарри и Рон были счастливы, когда мадам Трюк резко сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу. Но я летаю не первый год! горячо возразил Малфой. В его голосе была обида. Тогда мадам Трюк громко и чтко объяснила ему, что это всего лишь означает, что он неправильно летал все эти годы. Малфой выслушал е молча, наверное, поняв, что если продолжить дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой специалист, каким хотел казаться. (Текста после слова метла в оригинале нет. В переводе же он появился). Рассказать историю Поменять подарить Sunshine, daisies, butter mellow, Есть такие люди, от которых невозможно отвязаться. Есть такие книги, о которых невозможно забыть. Мне повезло вдвойне – моя подруга, большая фанатка любительница Поттера, притащила мне огромный мешок со всеми семью книгами. А книги о Гарри меня вообще всегда преследовали. На каждом шагу только и слышу: Поттер, палочка, Авада Кедавра! (ну или как там). В общем, не начни я читать, меня бы испепелили, наверное Честное слово! Я не знаю за что так многие недолюбливают Гарри Поттера. По мне так это просто восхитительная история про мальчика-волшебника. Джоан удалось создать такой интересный мир, у не получилось наполнить его тем, что в других книгах и не встречалось. Поэзия, Драматургия Нужно заметить, что мир Гарри Поттера мало чем отличается от настоящего. По сути те же самые проблемы, задачи и характеры, только может способы решения всего этого чуть более простые и интересные, или наоборот, опасные. Американская литература Есть ли смысл говорить что-то об этой книге, когда сказано уже столько всего? Наверное, нет. Но, тем не менее, я говорю, потому что слова так и распирают изнутри, хотя каждое из этих слов наверняка уже было сказано раньше. Он еще не знал, что ждет его там, куда он едет, но он был уверен: это будет лучше, чем то, что он оставлял позади.
Сегодня снова смотрела экранизацию. Замечательное кино! Хочется сказать огромное спасибо Джоан Роулинг за то , что подарила миру такую историю и всем людям , которые имеют отношение к прекрасной экранизации этих историй. Волшебный день волшебная книга! Современная литература Что может быть чудеснее? Но это точно не будет перевод Марии Спивак. Драко Малфой ещ один из таких персоонажей. Draco в переводе с латинского значит дракон. Как и многие другие имена в семействе Блэков, это также название созвездия, в данном случае созвездия Дракона. Malfoy происходит от старофранцузского mal foi или mal foy (mal плохой, вредный; foi вера, преданность), что значит недобросовестность или вероломство. Интересно, что, хотя многие взрослые волшебники носят имена, необычные для маглов, Драко, похоже, единственный ученик Хогвартса с таким именем. У остальных учеников либо совсем обычные имена (Гарри, Рон), либо редкие, но вс же встречающиеся вне сообщества волшебников (Гермиона, Полумна). Минерва Макгонагалл 2006-2015 ЛайвЛиб Родственники Невилла, например, уверены, что мальчик магл и продолжают всячески швырять его головой вниз с разных высотных приспособлений. Здесь станешь волшебником поневоле, лишь бы дети не видели размазанных останков Невилла. Гарри Поттер не был моим детством. Помню, как лет в пять-шесть получила в подарок несколько первых книг про мальчика-волшебника от каких-то маминых друзей. Уж не помню почему, но книги мне категорически не понравились и я просто наотрез отказалась их читать. В итоге мы их кому-то подарили, о чем я теперь ужасно сожалею (ну вот сложно было их что ли оставить на будущее?). Но не об этом речь, совершенно не об этом. Значится, с книгами у меня отношения в детстве не сложились, а вот фильмы я трепетно любила. Помню, как смотрела первый фильм дома, а потом пересматривала его снова и снова. На остальные три фильма я ходила в кинотеатр вместе с мамой, а потом вновь пересматривала все их дома, когда появлялась такая возможность. Правда, почему-то я посмотрела только четыре фильма, а потом решила, что с меня хватит, мне надоел Гарри Поттер. Я вообще была ребенком с достаточно нестандартными вкусами. Мимо меня прошли Властелин Колец, Звездные войны, Гарри Поттер Только вот Хроники Нарнии я смотрела и читала с огромным удовольствием. Но возвращусь к Гарри. Где-то в период с десяти-одиннадцати лет до двенадцати я ненавидела Гарри Поттера. Даже не спрашивайте, как такое возможно. Дома у нас откуда-то взялась книга Дети против волшебников, которую я бы не советовала читать никому, кто верит в волшебство и чудеса. Эта книга поселила в моем сердце яростную нелюбовь к бедному Гарри. Но в итоге этот огонь потух. Сам собой. Однажды два года назад я просто поняла, что хочу прочесть Гарри Поттера, хочу этого больше всего на свете. И в итоге я влюбилась. Когда-то мне кто-то сказал, что с Гарри Поттером нужно расти, чтобы его полюбить по-настоящему. И что я вообще уже опоздала. Поезд уехал. Но я так не считаю. Гарри Поттер - это не детство и не символ детства, по крайней мере, для меня. Гарри Поттер - это символ волшебства, символ того, что добро всегда победит зло. Для меня книги о Гарри - маленькие цветные стеклышки, глядя через которые, видишь мир более ярким и волшебным. И знаете, полюбить этого мальчика и его друзей можно в любом возрасте. Гермиона Грейнджер:Имя девушки происходит из греческой мифологии. Гермиона (греч. ???????) имя дочери спартанского царя Менелая и Елены. При переводе на русский язык потеряны оригинальное звучание и комичность сочетания имени и фамилии: имя в английском языке нест аристократический оттенок, в то время как фамилия почти дословно означает деревенщина. Конфликт имени и фамилии в подлинном звучании заметен и на слух: Hermione (h??ma??ni) звучит мягко, а Granger резковато.По признанию Джоан Роулинг, имя Гермиона было взято из пьесы Шекспира Зимняя сказка.В суммарном дословном переводе это означает Красивая Деревенщина. BB-код кнопки (для форума) [url=http:www.livelib1000003390][img]http:www.livelib3353ratingbutton2015.png[img][url] Глава 12, Зеркало Еиналеж, стр.265 (Росмэн) пока он не узнает, кто такой Николас Флэмел. В остальном тексте Николас Фламель пишется через а, а не через э. Но не читайте Марию Спивак, под какие бы прекрасные обложки не пытались засунуть эту фигню! Так испохабить, опошлить и исковеркать замечательнейшую историю - это надо уметь! И вот снова я окунаюсь в мир Гарри Поттера , и снова , будто впервые! Это такая книга , во время чтения которой забываешь , в который раз читаешь ее. И снова начинается сказка , и снова вперед на Хогвартский экспресс! Вот только писать рецензию на эти приключения мне страшно уже больше двух лет. Настолько эта история для меня дорога , где-то даже неприкосновенна , священна. Боюсь недосказать , не выразить все Эмоции не вместишь и не выразишь ни одной рецензией! Я выросла на этих книгах больше , чем на каких-то других. Я помню эпопею с ожиданием новой книги , а потом трепетное до дрожи ожидание того , когда же будешь читать! Волшебное время! Но я отвлеклась , ностальгируя. Попробую написать. Читайте старый добрый Росмэн, если сумеете найти его в книжном или в электроном варианте. Мероприятия То, как Дамблдор объясняет Гарри действие древней магии путем самопожертвования, не может не радовать. Что-то типа любовь оставляет след. Иными словами в его глазах Гарри Поттер полный дебил, который не в состоянии понять элементарных вещей. Как может не нравится книга, которая покорила столько сердец? ? Начало истории, еще по-детски наивное, но уже по-философски глубокое. Книга о мире, полном магии и волшебства, так похожего на наш. Книга о вечном - добре и зле, вражде и дружбе, верности и предательстве. История, заставляющая с первых страниц утонуть в ее глубине и выбраться на берег, только перевернув последнюю страницу. Выбраться другим человеком.
И я тврдо вам заявляю, что Поттера я с удовольствием дочитаю до конца. Драко Люциус Малфой Это было как раз перед выходом 3 книги, поэтому я срочно начала наверстывать упущенное. Вы сами понимаете, что писать о Гарри Поттере отзыв (равно как и читать его) занятие бессмысленное, так что этот текст можно просто промотать. Гарри Поттер и философский камень Невилл Долгопупс(Лонгботтом) из той же серии. Перевод фамилии Longbottom на русский язык как Долгопупс спорен. Слово bottom распространено в английском языке, оно богато на оттенки например, в разных контекстах это дно, долина, нечто крайнее, нечто по-настоящему существенное, а также задница. Оригинальная фамилия может относиться как к местности, так и к заднице. Вероятно, повлияло и английское выражение Somebody is not a long bottom, что примерно означает у него кишка тонка. Однако большинство переводчиков сходятся во мнении, что фамилия Невилла не несет столь прямолинейного комического заряда и ни в коем случае не звучит по-дурацки. Сам Невилл был полным растяпой только в первых книгах. Джиневра Молли Уизли Я вовсе не собиралась этого делать. Книга была прочитана так давно, что уж и не вспомнишь. Кроме того, писать о детской книге не будучи ее целевой аудиторией несколько странно. Она писалась для детей и судить ее с позиции умеренно взрослого, наверное, несправедливо. Правда, все так делают. Более того, она стабильно входит во всякие рейтинги лучших книг запросто соседствуя в этих рейтингах с Сагой о Форсайтах и Войной и миром, а взрослые и уважаемые дяди и тети пишут свои воззрения о глобальных проблемах бытия в книге и ее влиянии на неокрепшие умы. Так что, дайте мне тоже поиграть в серьезную тетеньку, ну, хоть чуть-чуть=. Квиддич появился в XI веке в месте под названием Квиддич-марш (Квиддичское болото), которое не отмечено на карте маглов, потому что волшебники сделали место невидимым. Гарри, Рон, Гермиона и остальные Несколько лет мы не виделись Я по вам соскучилась! Здравствуйте! Я снова обращаюсь к вам. Я знаю, вы снова добавите в мою жизнь счастье! Это не последняя наша встреча! Тип обложки: твердая Первая книга это такой - первый шаг навстречу волшебным приключениям и знаниям. Введение в волшебство. Рождение детей-волшебников фиксирует волшебное перо, которое записывает их имена в особую книгу. Когда ребенку исполняется 11 лет, профессор МакГонаналл отправляет ребенку сову. Короче, любимая история навечно остается любимой. Вместо вступления Читая Гарри Поттера с самого начала невольно снова проходишь прелести и сложности взросления. Впереди еще встреча с Добби, сбежавший Сириус, первые влюбленности, Дурмстранг и Шармбатон, Свадьба Билла и Флер, - куча прекрасных встреч, а вскоре и страшных невосполнимых потерь. Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс, Признаюсь честно, мое детство прошло в компании Тани Гроттер, поэтому Гарри я как-то не очень-то и люблю. Вернее, любила. Первая часть – это единственная книга, которую я, теперь уже, прочитала, и единственный фильм из восьми, который я смотрела. Я ж его просто наизусть знаю! Поэтому книга пошла очень хорошо. Экранизация 2001 года, Великобритания. Режиссер Крис Коламбус
презентация художественные промыслы россии картинки
камень и гарри философский рецензия поттер книга С первой части мне понравились Фред и Джордж, забавно наблюдать зарождение дружбы любимой троицы. В английском врианте название третьего факультета Ravenclaw. В переводе на русский существует два варианта Равенкло и Когтевран. Когтевран - болле распространнный и более литературно правильный, так как Raven обозначает Ворон, а claw - коготь. Вот и получается КОГТЕВРАН. Также,соглано Роулинг Когтевран соответствует стихии воздуха. P.S. Теперь жалею об одном - первый раз всегда один. Мне вообще нравиться мысль, что такая чудесная детская (а после и не очень) эпопея появилась в моем детстве и я вместе с ней росла. Читая уже своим детям, ты будешь знать, какого это услышать вс это чистым сердцем и воображением. А главное пережить впервые каждую книгу. Здесь Гарри все кажется чудом: начиная только с простого списка необходимых для обучения вещей и книг , и заканчивая славой , что внезапно свалилась на плечи Гарри Поттеру! Эта слава досталась мальчику слишком большой ценой. Волшебный мир в какой-то степени все время пытается помочь , компенсировать потерю: люди улыбаются , говорят приятные слова Этот мир ценит подвиг Гарри Поттера , подвиг , который в общем чистая случайность. Подвиг , начавший новую эпоху , ведь вместе с выжившим мальчиком начало жить иначе все волшебное общество , все стали верить в чудо. И этим чудом стал Гарри Поттер. Уииииииииии!!!: Наконец таки я добралась до этой волшебнейшей книжки!!! И теперь я со всей уверенностью могу заявить, что понимаю почему мир, созданный Джоан Роулинг вызывает такой ажиотаж и беспредельную любовь!!! Этот потрясающий мир с незабываемыми приключениями воссоздан так гениально, что туда окунаешься по самые ушки, попискивая от восторга!!! Чего только стоит одна школа чародейства и волшебства Хогвардс с ее башенками, устремляющимися ввысь и звездным потолком. А еще непроходимый и таинственный лес с кентаврами. А еще единороги, тролли, трехголовые псы и драконы. На страницах ждут чудеса и приключения, магия и волшебство, заклинания и заговоры. Ну разве не прелесть!?? Автор подарила читателям волшебную сказку о добро и зле, о справедливости, о дружбе, о любви, которая обладает великой силой Потрясающе! Я с благодарностью вспоминаю эту книгу,и мое несогласие с негласными философскими постулатами вовсе не меняет моего к ней отношения. Разве чтоесли уж совсем углубиться и впасть в паранойю, то, ведь такая философия очень удобна для воспитания еще поколений милых простых людей с традиционной моралью и общепринятыми мещанскими европейскими ценностями. Едва ли Роулинг задавалась именно такой целью, хотя воспитательной и назидательной роли детских книг никто не отменял. Изабыла, что хотела сказатьа, вспомнила. Зря разные христианские общества наезжали на этот цикл книг о волшебном мире. Гарри сделал для усвоения традиционной морали (с которой обычно негласно идет и религиозная, а если присмотреться, то она там очень гласно) юными умами больше, чем проповеди всех священников-моралистов за последние несколько лет, а то и десятков лет. (Так вот, вас никогда не смущало, что волшебники отмечают Рождество? У них есть ПАСХАЛЬНЫЕ каникулы? Больница носит имя Святого Мунго? Это к вопросу о религиозной и традиционной морали). ЛайвЛиб О проекте Команда Клубный дом Статистика Мобильная версия Разделы Что почитать Лучшие книги Популярные книги Рецензии на книги Истории о книгах Цитаты из книг Случайная книга Сотрудничество Реклама Услуги Партнры Связаться садминистрацией Поддержка Часто задаваемые вопросы Сообщить онеточности втексте Сообщить обошибке Центр управления полтами А Гарри наш проводник, из-за плеча которого мы умудряемся попасть туда, куда даже большая часть учеников Хогвартса не попадала. Профессор Флитвик такого маленького роста, потому что у него в предках были гоблины, вероятно - его пра-пра-пра-прадедушка. В одной главе волкодав Хагрида Клык представлен смелым, а в главе, когда они идут в Запретный Лес, Хагрид говорит, что он трус. Сделай все, что можешь, наш любимый Хогвартс, Мы снова побывали в Косом переулке, где нас радостно встретили другие волшебники. Столько времени прошло, а они совсем не изменились, только соскучились по нам. Ну и, конечно, как я не могу сказать о моей обожаемой совушке Букле?! Как увидела ее в фильме, так и началась моя безграничная любовь к совушкам. Так хотелось ее себе. Именно такую же как у Гарри Поттера. белоснежную,гордую.Протянуть бы руку и провести по красивым и пушистым перышкам. Столько лет прошло, а я вс помню, как в первый раз открыла эту книгу, те образы, которые выстраивались у меня в голове, все мысли Знакомство с героями, погружение в удивительный мир волшебства Зарубежная литература Есть у меня такая хорошая традиция - каждый год перечитывать Гарри Поттера. У меня есть вся серия книг в переводе Росмэна, в 2005 году я купила первые пять книг в подарочной коробке, ( помнится, стоил тогда набор 90 гривен - около 360 рублей. Пять книг! Набор!) - а мне как раз подарили сто гривен на день рождения. Я, на тот момент прочитавшая почему-то третью, взятую у одноклассника книгу (кажется, первые две на тот момент читал кто-то другой или у него их попросту не было - не помню), уже была абсолютной поттероманкой, хотя на тот момент уже благополучно вышли целых пять переведенных книг из этой эпохальной истории И вот, радостным майским днем набор в подарочной коробке оказался у меня. Чтобы впоследствии стать зачитанным до дыр. Позже я купила шестую книгу, стоило ей появиться в продаже. Так же и с седьмой. Где-то через пару лет после покупки (да,в 2007, как раз, когда вышли Дары смерти), первые пять книг взял почитать кто-то из знакомых моей сестры по институту. Книги вернулись к нам в безнадежно истрепанном состоянии. Кубок огня так вообще чуть не лишился переплета. Я и мои близкие читали книги очень аккуратно, и хоть перечитывали их много раз, вид они имели приличный, а эти что и говорить, трагедия была еще та. Несколько лет спустя, в Киеве, я приобрела книги о Гарри, опять-таки в подарочном наборе (все семь книг), прямо в выпускающем украинский перевод издательстве А-ба-ба-га-ла-ма-га. Яркие обложки, обалденное качество бумаги и по-настоящему сочный перевод, отсутствие исковерканных имен радовало все. Тем более, что на перевод Росмэна многие жаловались, находя для этого вполне справедливые аргументы. Можете себе представить, как я обрадовалась, когда узнала, что издательство Махаон планирует переиздать книгу в новом переводе, под новыми обложками, вовсю мечтая, как новый набор на безупречном русском окажется у меня дома Ох, и долго же я шла к этой книжке.Наверное,если бы не флешмоб 2011 и любезная госпожа moloto4ek ,то вряд ли пришла бы к ней вообще.Ну что поделать,опасаюсь я книг,вызывающих столь бурное и практически истерическое ожидание продолжения,тем более детских Чудесная серия книг для детей. Мне кажется, это бесспорно. Да, я постоянно сравнивала Гарри с Таней, но в итоге пришла к мнению, что обе серии по-своему хороши. Но здесь, все-таки, не об этом. Конечно я смотрел все фильмы, но смотрел без фанатизма и при чтении я не проводил никаких параллелей. Я всегда удивлялась людям, которые считают, что все современные романы - слабые, детские книги - это несерьезно, и самый лучший писатель на свете - Пушкин Александр Сергеевич. Вместе с первым учебным годом Гарри ожидает и новое приключение. Небывалое. И очень опасное. Но Поттер не боится опасностей. Помимо того , что в общем детства у мальчика не было , он еще и по натуре , как отец , а Джеймс Поттер любитель приключений , опасностей , ему было скучно без всего этого. Гарри Поттер в свои юные года уже видит людей насквозь , не хуже взрослого , но по-детски не терпит любой несправедливости и насмешек. Он так долго не имел возможности (ни физической , ни моральной) бороться с этими качествами , что , попав в Хогвартс и ощутив свободу , не может устоять перед соблазном обязательно наказать виновников и следовательно , ввязаться в какую-нибудь историю , да не в одну! Подобно собственному отцу. В письме к Гарри из Хогвартса написано, что ученик имеет право привезти в школу сову, кошку или жабу. Но Рон почему-то привозит крысу. Невилл Лонгботтом Когда ко мне в руки попала первая книжка о Гарри Поттере я была совсем маленькая. Я была в третьем классе и моя мама работающая в тот момент в издательстве была несколько обеспокоена тем, что е дочь ненавидит чтение во всех его проявлениях, считает это скучным занятием и т.д. Она домой принесла три книжки, названия двух других книг давно стрлись уже из моей памяти, а третьей была как раз Гарри Поттер и философский камень. Она мне сказала Попробуй почитай книжку об этом мальчике, сейчас эта книжка очень популярна за границей. Это было самое первое издание Гарри Поттера ещ в жутком переводе Оранского(жутком потому что потом пришлось перестраиваться на перевод Литвиновой и сразу бедному ребку было не вс понятно). Тогда имя Гарри Поттер на обложке книги ещ небыло блестящим, а было просто желтым. В тот момент, когда я взяла книжку в руки я подумала Что за идиотское название? Книжка о каком то мальчике с таким обыкновенным именем не может быть интересной! Но я попробовала. Читала постепенно. По странице в день, по пол страницы. Прочитала я е месяца за три наверно. Это вообще была первая книжка которую я прочитала сама, а не по школе. После того как я е прочитала я начала поглощать книжки в бешеном количестве. Сейчас я могу сказать, что в тот момент когда мама принесла эту книжку домой она изменила всю мою жизнь. Ведь вполне могло быт такое, что не будь этой книжки, я бы так и не полюбила читать и книги мне не принесли бы в мою жизнь столько мудрости, красок и я бы так и считала чтение нудным занятием вполне удовлетворившись тем как в нас впихивают литературу в школе, чем активно отбивают какую либо к ней любовь и уважение. Концовка с вручением кубка школы Гриффиндору лишний раз говорит о том, что и справедливый мир Альбуса Дамблдора подвержен кумовщине и коррупции. Возмутительная подтасовка призовых очков равносильна произвольному вручению приза на усмотрение директора школы. У любого нормального ребенка сразу бы пропало желание вообще когда-либо принимать участие в подобном соревновании, но у волшебников очевидно и чувство справедливости волшебное. Моя бывшая учительница по литературе прямо-таки терпеть не могла Гарри Поттера - Гарика Потного Горемышечку, как я его звала. Лишь только школьная программа требовала от учеников написания очередной рецензии, она начинала клокотать, бурлить и свистеть: И не вздумайте писать мне про книжечки, вроде Робинзона Крузо или Гарри Поттера. Я хочу видеть отзыв на настоящую литературу! А еще я бы хотела сказать спасибо Джоан Роулинг. Пусть она никогда не прочтет этих слов, но надеюсь, что она почувствует ту благодарность, которую я отправляю ей по воздуху. Она создала историю, вспоминая которую хочется верить в волшебство. Она сделала то, чего не смог никто. Ведь это не только история. Это жизнь. Это бьющиеся в унисон сердца целого поколения, которое выросло в стенах Хогвартса. Гарри Поттер и философский камень Перевод: Игорь Оранский Не совсем логичное поведение Гермионы, которая вместе со всеми прется спасать философский камень вместо того, чтобы сразу отправить Дамблдору сову, очевидно объясняется влиянием на нее героического Гарри Поттера. Забегая вперед, скажу: позже, в особенности, после Узника Азкабана, книги меня действительно увлекли, и с тех пор я не единожды их перечитывала, во всяком случае, с третьей по последнюю части. Но первая книга показалась мне сырой тогда, и кажется такой же и сейчас. При этом я не могу сказать, что она не интересная; вовсе нет, ведь я не только прочитала ее, но и нашла силы взяться за продолжение. И все же впечатление она оставила Ну, в общем, никакое. Если бы я заранее не знала о книжном сериале, и если бы мне не пророчили интересное чтиво, то едва бы я согласилась пойти по мирам Поттера дальше. Очень необычно было читать и уже заранее знать, почему той или иной персонаж так поступал. Несуразности Альбус Дамблдор еще жив, а Волан-Де-Морт слишком слаб. Для высокоорганизованного разума смерть – это очередное приключение. Я ни за что и никогда не поверю, что эта книга плохая. И я никогда не пойму тех людей, кому история про Гарри Поттера не нравится. Может они с другой планеты? Надо признаться, читать начинала с твердой уверенностью, что книга мне не понравится. Как максимум – просто оставит равнодушной. Но Понравилась. Очень и очень понравилась. И дело даже не в интересном сюжете, увлекательных приключениях, отменной фантазии автора. Дело в том, что на примере книги можно теперь с легкостью объяснить ребенку, что в школе обязательно будут и друзья и те, кому ты не нравишься. Что тот, к кому ты относишься настороженно, может стать лучшим другом, а хороший товарищ может пойти против тебя. Что учителя – они такие, какие есть, могут любить, могут ненавидеть. Что школа – это дисциплина, и если ты хочешь пошалить, то наказан будет весь класс. Что каждый имеет право на ошибку. И каждый может эту свою ошибку исправить или хотя бы сделать ее менее катастрофичней. Что жизнь, в сущности, прекрасна и полна волшебства. Ведь жизнь – это есть волшебство. Сколько всего сказано об этой книге. На ее тему не упражнялся в остроумии только ленивый, а глубинный смысл не искал в ней лишь еще более ленивый. С любовью, Волшебник страны Оз